Résidence d’auteur : un projet d’écriture dans les tuyaux / Author residency : a new book to come soon
La résidence en quelques mots : cette résidence de 6 mois est portée par un groupe de biliothéquaires super motivés dont certaines sont bénévoles, sur un territoire très variés : Les Mureaux, une grande ville, et des communes plus petites voire rurales aux alentours (Les Mureaux, Meulan, Vaux-sur-Seine,Tessancourt-sur-Aubette, Juzier, Oinville-sur-Montcient, Bouafle, Ecquevilly). Les enseignants se portent volontaires pour m’accueillir dans leurs classes pour des ateliers conçus spécialement pour cette résidence. (je vais aussi dans des crèches). En parallèle je travaille sur un nouveau projet d’édition.
Ce livre s’adressera aux tout-tout-petits, mais suprise… Il y a encore beaucoup de travail !
A few words about the residency : this 6 month residency is led by a super active group of public librarian (some are volonteers), in a very diverse area to the north-west of Paris : towns and small villages. I meet children from 2 to 5 years old, to give workshops specially concieved for this residency. Meanwhile, I work on a new book.
My next book will be for the very very little ones, but surprise… Still lots of work ahead !
résidence d’auteur : Les ateliers ont commencé ! / Author residency : Workshops have started
Je suis très contente de la tournure que prennent les ateliers. Je rencontre chaque classe à deux reprises. La première séance est un jeu qui donne à chaque enfant un rôle à tenir dans une grande histoire imaginée et racontée tous ensemble. Ils sont tour à tour spectateur, acteur, musicien. Des photos de cet atelier seront visibles bientôt. La deuxième est un atelier de peinture. L’imaginaire de la première séance sert de point de départ à la deuxième.
I am happy the whorkshops are turning out pretty good! I meet each group two times. In the first session, the children play a full-scale story in which they all have a part. We imagine and tell the story together, and the children get to be spectator, actor, musician… The imaginary world we have created in the first session is the steping stone to the second whorshop, which is a painting session.
Voici quelques peintures d’enfants d’une classe de moyen+grand (Oinville sur Montcient). Ils se débrouillent très bien, chacun dans son style !!
Here are some of the picture painted by children from 4 to 5 years old in the village of Oinville sur Montcient. They did very good, each in their own style!
Recent Posts
Categories
Archives
- June 2022
- February 2020
- October 2019
- August 2019
- July 2019
- June 2019
- May 2019
- October 2018
- September 2018
- June 2018
- May 2018
- April 2018
- March 2018
- February 2018
- November 2017
- September 2017
- June 2017
- May 2017
- November 2016
- October 2016
- September 2016
- July 2016
- June 2016
- February 2016
- January 2016
- December 2015
- November 2015
- October 2015
- June 2015
- May 2015
- March 2015
- February 2015
- January 2015
- November 2014
- October 2014
- September 2014
- August 2014
- June 2014
- May 2014